Danske Djøfbladet har hatt avstemning over de mest irriterende ordene og uttrykkene man hører på jobben.
3.787 lesere deltok i årets avstemning, hvor det var 19 alternativer nominert av Djøfbladets lesere. «Jeg hører hva du sier» fikk 14 prosent av stemmene. Nummer 2 ble «spille hverandre gode» og nr. 3 er «se nærmere på».
For to år siden ble det også gjennomført en undersøkelse. Da var det ordet «reise» som toppet listen, mens «jeg hører hva du sier» den gang var på andreplass. I år er «reise» rykket ned til fjerdeplass. Samtidig har det kommet inn en rekke nye ord og uttrykk, blant annet: «jeg føler at», «robust» og «synergi».
– Når mange av oss reagerer kraftig på ordene på listen, er det fordi vi føler oss snakket ned til og manipulert med, og det provoserer oss, sier Thea Sejr, retoriker og ekstern lektor i ledelsesretorikk ved Copenhagen Business School.
Stephen Holst, som er arbeidsmiljø- og ledelsesrådgiver og medforfatter av boken En medarbejders bekendelser om ledelse, understreker at ordene på listen ikke bare blir brukt av ledere.
Ulrik Løvehjerte, spesialkonsulent i Randers Kommune, sier at han synes «jeg hører hva du sier» er et heslig uttrykk, som snakker ned til den man sier det til.
– Det signaliserer at vekommende er helt på månen.
Stephen Holst er heller ingen tilhenger av uttrykket.
Han mener det er et resultat av at metoder fra psykologien har fått innpass i arbeidslivet og ledelsestenkning. Ifølge ham kommer uttrykket fra en terapiform der terapeuten gjennom å gjenta det pasienten sier, aksepterer det som en form for sannhet.
– Men i arbeidslivet virker det helt absurd å bruke et språk som handler om å akseptere den andres uttalelser. I en likeverdig samtale må vi da anta at vi aksepterer hverandres utsagn som utgangspunkt, sier Holst.
Holst innrømmer at flere av ordene på listen kommer fra konsulentbransjen, som han selv også er en del av.
– Alle vi som jobber med trender i arbeidslivet er i stor grad avsendere av mange av disse ordene.
0 kommentarer til «Dette irriterer danskene mest på jobben».